2021-03-15: 欧盟知识产权局最新审查指南于2021年3月1日正式实施生效

打印打印

华孙事务所,2021年3月15日

文字:黄若微(HUASUN)审校:孙一鸣(HUASUN)

 

(图片来源:©EUIPO)

 

为给用户提供更为明晰、更具有时效性的实践指导,欧盟知识产权局每年都会在结合最新欧盟条例、欧盟各级法院相关判例、申诉委员会典型案例以及广泛征询内外部利益相关人士意见的基础上,及时就欧盟商标和欧盟外观设计审查指南进行系统修订。

 

根据2021年2月8日欧盟知识产权局第EX-21-1号局长决定,欧盟知识产权局新的审查指南于2021年3月1日起正式生效。之所以选择这一时间节点,也考虑到了将此前发布的两个局长决定(分别是关于以电子途径进行的通讯的第EX-20-9号局长决定,以及关于以数据载体形式提交的附件的技术指标的第EX-20-10号局长决定,这两个决定也在2021年3月1日生效)的内容纳入其中的需要。

 

更新后的审查指南依然有英文、法文、德文、意大利文和西班牙文共五种官方语言的版本,用户可以在网页版中通过这五种官方语言看到修订模式的审查指南(点击“Show modifications”按钮),以了解官方实践的沿革情况。欧盟另外18种官方语言版本的审查指南也会在2021年内上线。

 

就欧盟知识产权局审查指南本次修改要点,我们选取其中的重要内容简要介绍如下:

 

 

一般性规则

 

根据前述第EX-20-9号局长决定,对于在欧盟知识产权局前进行的所有程序而言,传真不再被作为一种可被接受的通讯方式,这意味着自2021年3月1日开始当事人不应再以传真方式联络欧盟知识产权局,而欧盟知识产权局也不会再通过传真给当事人发送通知。(Part A General rules, Section 1 Means of communication, time limits, 3.1 Means of Communication)

 

根据前述第EX-20-10号局长决定,DVD和CD不再是可被接受的数据载体的形式,只有U盘、笔式驱动器及类似的存储器可以被欧盟知识产权局所接受;同时,存储器中所含的每一电子附件的大小不得超过20MB(以解压缩后为准);决定也对文件命名等事项做了规定。需要注意的是,如果未能遵守前述规定且未能在欧盟知识产权局给定的期限内补正,则这些附件将被视为未提交。(Part A General rules, Section 1 Means of communication, time limits, 3.1.3 Annexes to communications)

 

 

欧盟商标

 

修订后的审查指南更明确地区分了商品和服务的修改(amendment)和限缩(restriction),并添加了修改/限缩是否能够被接受的判断标准。(Part B: Examination, Section 3: Classification, 5.3 Amendment and restriction of a list of goods and services)

 

修订后的审查指南对于使用证据及其证明标准做了进一步澄清,其中指出,没有真实使用并不等同于以保有该权利为唯一目的的使用,证明的关键是在相关市场中对于争议商标是否进行了充分的商业开发/使用。(Part C: Opposition, Section 6: Proof of Use, 2.2 Genuine use: standard of proof)

 

修订后的审查指南也吸纳了欧盟地区各商标局共同实践做法CP8中关于商标变形使用的内容(中文总结详见:http://www.huasun.org/ipnews/736),主要是遵从了其中包含的评估注册商标在变形使用时是否改变了原注册商标显著性特征的一般性原则。(Part C: Opposition, Section 6: Proof of Use, 2.7.3 Use in a form different from the registered)

 

修订后的审查指南明确指出商标因恶意被宣告无效的效力并不必然覆盖被无效商标的所有商品和/或服务,这要取决于无效请求人所提供的证据和理由。(Part D: Cancellation, Section 2: Substantive provisions, 3.3.5. Extent of invalidity)

 

 

欧盟外观设计

 

基于此次新收录的判例法规则(C-217/17 P),修订后的审查指南指出,含有质量较差、非中性背景的图片的申请将无法被赋予一个申请日。审查指南还进一步区分了所谓的Filing Date deficiencies(指那些无法被给予申请日的缺陷)和 Formality deficiencies relating to views(指那些与申请图片相关的形式缺陷),并分别明确了二者的法律后果。 (Examination of Design Applications, 3.3 Representation of the design and 5 Additional Requirements Regarding the Representation of the Design)

 

为降低缺陷发生率并加速申请的处理进度,如果外观设计申请人提供的产品名称与产品明显不相匹配,则欧盟知识产权局将依职权自行对产品名称做出修改。(Examination of Design Applications, 6.1.4.4 Ex officio change of indication)

 

修订后的审查指南将已明确列出了无效理由的注册式欧盟外观设计的无效请求表视为《欧盟外观设计实施条例》第28(1)(v)(i)条所称的"statement of grounds",但是,如果该无效请求表提交时未附上事实、证据和理由,则欧盟知识产权局会发出通知要求无效请求人在期限内补充提交事实、证据和理由,如未能在规定期限内提交,则该无效请求将不被受理。(Examination of Design Invalidity Application, 3.10.1 Statement of grounds)

 

 

 

相关链接:

 

欧盟知识产权局关于最新审查指南实施的新闻公告原文:

https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/news/-/action/view/8555774

 

欧盟商标审查指南网页版英文起始页面:

https://guidelines.euipo.europa.eu/1922895/1923283/trade-mark-guidelines/1-introduction

 

欧盟外观设计审查指南网页版英文起始页面:

https://guidelines.euipo.europa.eu/1937338/1923283/designs-guidelines/1-introduction

本页面最后更新日期: 2021-03-25